jueves, junio 25, 2009

Diccionario barrido (VI)

Hace unos meses escuché la palabra capuzar en la televisión.
1. chapuzar.
2. Cargar y hacer calar el buque de proa.
1. Meter a alguien de cabeza en el agua.
Por si alguien lo estaba pensando, no, chapuzar no es hacer chapuzas y si les suena raro piensen que este verano se van a dar buenos chapuzones en la playa o la piscina. Es más si este verano van a hacer un crucero y su barco capuza, ya saben tienen que dirigirse a popa.

3 comentarios:

Alberto Fernández dijo...

Mira, utilizando un el símil marino, en mi empresa casi capuza la semana pasada. Menos mal que todo quedo en nada.

Saludos desde Madrid.

Nuska dijo...

Interesante tu diccionario barrido, leyendo esta entrada, he aprendido un nuevo verbo capuzar ni idea que existía. A falta de piscina me daré unos "chapuzones" en la bañera.
Saludos, cuidate que te vaya bonito.

Unknown dijo...

Alberto: muchas empresas están capuzando, espero que la tuya no llegue a ello porque de ser así habría muchos problemas en España.

Nuska: celebro que te parezca interesante. El español es tan variado y tan bonito que me gusta recuperar o aprender palabras olvidadas o en desuso.

Besos y gracias por vuestro tiempo.